瑪雅文字破譯的曲折曆程和政治對學術的幹擾

在法國學者商博良1822成功破譯埃及文字之前,學者們曾被埃及文字漂亮的圖案所迷惑,沒能及時地意識到這是一種部分表音的文字。瑪雅文字的研究在埃及文字破解之後,照理說學者們不該重複過去的錯誤。

上麵這個字母表仿佛在暗示,瑪雅文字是一種字母文字。但是當學者們試著用上麵的字母表去破解瑪雅文字時,卻無法得到任何有意義的結果。沮喪中又開始懷疑瑪雅文字是一種純表意的文字。其代表人物是瑪雅學大權威湯姆森。

一位蘇聯人,科諾羅佐夫,挑戰了純表意派。科諾羅佐夫17歲剛進入莫斯科大學,馬上就遇到二戰爆發。他投筆從戎,1945隨紅軍攻入了柏林。當他的戰友們熱衷搞戰利品和沾花惹草時,科諾羅佐夫從柏林圖書館中得到(拿?偷?)了一本包括了瑪雅文字三份手抄本的書籍。回國後科諾羅佐夫重返校園,開始了對瑪雅文字的研究。由於冷戰,他不能與西方學者進行交流,了解瑪雅學的最新進展。塞翁失馬焉知非福,不交流恰好使他不受各種不正確觀點的影響,有利發展自己獨立的見解。

科諾羅佐夫不認為瑪雅文字是純表意文字,而是一種表音和表意相結合的混合文字。例如,瑪雅文字中“西方”這個詞讀作Chik’in,文字是由手和太陽符號組成的,位於上方的手讀作chi,位於下方的太陽讀作kin,一拚就是瑪雅語中“西方”這個詞的讀音。這裏手和太陽的符號都與其本意無關,而僅僅是借用他們的發音來拚出第三個詞的發音。科諾羅佐夫舉出了一係列的詞語來證明自己的觀點。他的成果在1952年發表後,湯姆森出於反共的立場,猛烈攻擊科氏,國際學界也排斥他。不過蘇聯官方非要說科諾羅佐夫之所以正確,是因為他用了馬列主義辯證法的方法論,大大地給他幫了倒忙。

科學終究是基於實證的。今天科諾羅佐夫的觀點已被普遍接受。瑪雅文字是一個語音語義相混合的符號字母體係, 類似蘇美爾和中國文字,瑪雅象形文字既代表一個整體概念,又有它的發音。與印歐的拚音文字(Alphabetic writing)不同,中國和瑪雅不是用字母來拚寫自己的文字,而是用不同的字符來代表文字的音節,故稱之為音節(Syllabogram)文字。

文字無非是一個編碼係統,畫圖是最幼稚的方案。漢字演化中沒有拚音化,停滯在與古埃及、蘇美爾文字一樣的語音語義混合符號係統的狀態。我認為這是缺乏抽象思維能力的結果。如想把所有東西的描述,抽象成一個統一的編碼,那麽寫成1D的符號串是最簡的又不失一般性。而且這剛好與人的語言最自然的表達是1D語音信號一致。為什麽我們祖先沒有這個觀察?我們的肉身沒有進化出一個圖像顯示器,為什麽一定要死守方塊字?不就是圖直觀形象嘛。好了,3D的世界怎麽畫,更高維度的概念又怎麽畫呢?

諷刺的是,用象形字的古中國人在雕塑繪畫的真實感(realism)上反而遜於西方。

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

瑪雅文化早就衰落了long gong,至少中華文化還存在,孰優孰劣見仁見智,但是海納百川、吸收好的總不會差到哪去。 -MoonlightBee- 給 MoonlightBee 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/05/2023 postreply 19:48:27

我又忘了影響這個詞兒了,互相影響就對了,哈哈 -MoonlightBee- 給 MoonlightBee 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/05/2023 postreply 19:50:03

瑪雅文字表音又表意,長知識了,不過一直好奇瑪雅文明衰落的原因是什麽 -jinjiaodw- 給 jinjiaodw 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/05/2023 postreply 19:53:01

瑪雅文明的滅絕,讓人著迷。有不少猜想,但沒有歸咎於語言的。瑪雅文字已經很成熟了。比較漢文字和瑪雅文字可能有科學價值。前者 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (111 bytes) () 02/05/2023 postreply 20:18:32

你確實善於夾帶私貨。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (843 bytes) () 02/05/2023 postreply 20:29:13

你又開始胡攪蠻纏了。遵循從個例到普適,從形象到抽象的認知規律,文字的演進自然就是,形->半形半音->音。不同意,說出 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (45 bytes) () 02/05/2023 postreply 20:50:26

噢,假設你說的規律是對的,那麽漢字形象不逼真有沒有可能是抽象化的結果呢?”文字的演進自然”是根據什麽得出來的? -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2023 postreply 20:54:42

建議你去讀一點認知科學、教育學的書。對了,再想想IQ test那些題目的設計。 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2023 postreply 20:58:25

有直接回答問題的能力不?扯來扯去的有用嗎? -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 02/06/2023 postreply 06:11:52

漢字發展也必然要抽象化,否則就死了。漢字半形半音就是其抽象化曆程的一步,其它語言也都經過了的。遺憾的是我們的祖先還沒有 -十具- 給 十具 發送悄悄話 十具 的博客首頁 (54 bytes) () 02/05/2023 postreply 21:09:38

別糾結了,Unicode, ASCII, UTF-8能在數字世界裏處理所有的文字,幾十年前斯坦福的大拿們已經做 -MoonlightBee- 給 MoonlightBee 發送悄悄話 (108 bytes) () 02/05/2023 postreply 21:26:14

這個說法好像反了。漢字就是意音文字,是更抽象更難發展的,而表音文字,恰恰是最簡單的文字。漢字多種組合更易表達海量信息 -陽光燦爛de日子- 給 陽光燦爛de日子 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/06/2023 postreply 10:32:24

請您先登陸,再發跟帖!