許多所謂歐化衹是一種習氣或不成功的混合,並未規範化,即餘光中反對的那些。你馬上可換一種自然正宗的說法,即餘提倡的那些。

來源: 中間小謝 2022-10-20 23:08:30 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (282 bytes)

一些歐化論的實質是把習氣和不成功的混合說成是已經進入漢語內核,已經內化、規範化的了。

這就像說中國人的 Chinglish 已經漢化了英語。別人也不會承認。區別衹在於誰強勢誰弱勢。

 

所有跟帖: 

成熟的被字句使用的要求要比英文複雜,也說明不是簡單的模仿或者影響。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (387 bytes) () 10/20/2022 postreply 23:14:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”