錯別字怎麽沒人糾正:應該是利令智昏
所有跟帖:
•
沒敢說。怕跟上麵的功夫在功外一樣,是有出處的。:)
-肖莊-
♀
(0 bytes)
()
10/01/2022 postreply
13:16:50
•
功夫在功外,第一個這樣說的人應該是個有點靈氣但沒文化的師傅,特定場合活用。後邊再重複的,100%語文不及格。
-stonebench-
♂
(421 bytes)
()
10/01/2022 postreply
17:11:26
•
我十一歲來美,再沒考過中文語文,都是自學的,能寫成這樣我自認為已經不錯了。要不咱們比試一下英文?:)
-Undine-
♀
(167 bytes)
()
10/01/2022 postreply
18:14:28
•
難怪。那會用功夫在功外確實夠了不起。俺也沒有理由挑剔你的語言,致歉!
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2022 postreply
20:02:05
•
別難怪了,我又找到一篇知乎,就不明白”功在功外“怎麽就不能說!真的別這麽教條和死板,對科學對任何發展都無益。
-Undine-
♀
(1208 bytes)
()
10/02/2022 postreply
06:06:06
•
說功夫在功外,很明顯是以訛傳訛啊!不明白這與科學和任何發展有何關聯,看起來反而像您想靠網上的錯別字為自己的那什麽辯解
-.川曄-
♀
(0 bytes)
()
10/02/2022 postreply
10:46:51
•
就是力。因為勢力最大,過於自信勒:)
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
10/01/2022 postreply
17:08:42
•
毫不猶豫地點讚!
-肖莊-
♀
(0 bytes)
()
10/01/2022 postreply
20:29:34