從“艾瑪”和“賣糕”看中西文化差異

本文內容已被 [ stonebench ] 在 2019-08-15 09:46:27 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

艾瑪就是哎我的媽呀,賣糕就是哎我的神呀。

這兩句感歎語的差異就可以體現中西文明的差異。

何以故?

因為人類認知決定,發出感歎時會采取各種手法來加強語氣,比如音量要提高,語氣要變重,用詞要有衝擊力。

什麽詞最有衝擊力?

一是生物學上的,力比多含量最高的, 十三,丁丁,XO等等。

二是精神上的,代表終極力量的,神,天等等。

(如果再加上修飾語,那就是血,臭,boodly, holy什麽的)

除了強烈的感受以外,這類表達基本沒有什麽特殊的意思。

而這種強烈的感受,一般不會用平淡無味的詞來表達。比如牛B不會換成牛毛。我的天不會換成我的土。

原因無他,太平常的形象沒有力度。

從這個角度來看,就可以理解中文中“媽”這個詞所攜帶的力量-----跟上帝和天是一個級別的。

中國古人對此早有解釋:“夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嚐不呼天也;疾痛慘怛,未嚐不呼父母也”。

這段話把父母並列,太理性了。實際上,“父母”在認知上所攜帶的能量是不一樣的。如果一樣,理論上應該是“哎呀我的爸媽啊”或者“哎呀我的爸啊”跟“哎呀我的媽啊”出現得一樣多。但事實是艾瑪的頻率遠遠遠超艾把。

相比之下,英文中的媽就沒有這麽高的認知地位,聽過有人說"Oh my mom!"嗎?俺沒聽到過。英文中比較文明的感歎多用神,耶酥, 或者至少也是 Mary 。

好。到此可以大概清楚中文中的媽與英文中的神在認知上有同樣的力量。

這跟中西文化差異又有什麽關係呢?

關係就是,中國傳統中的最高力量是天,而天的化身不是(或者不隻是)神,而是父母。對個體生命來講,天就是父母,父母就是天(君與父也重要,但那是在秩序體係中,兩者同異此文不敘)。對中國人來說,天的化身,近為父母,遠為祖宗。人感恩於天就要是感恩於父母祖宗。

在這個意義上,中國人對終極力量的認知更圓融更平和更健康。

圓融,是因為人與天,人與神並沒有分別對立。天與人的生命體係完全合而為一,是以中國人講孝,就包括了敬神敬天。說中國人沒有宗教,或者祭祀祖先是不敬神是拿低級的神人二元論來評價高級的天人一元論。

平和,是因為天命天意就在普通生命中,普通生活中。孝事父母,活好人倫就是對天最好的事奉,不需要到處去殺伐異端,轉化異教。

健康,是因為沒有分裂的思維,因此不會思想不那麽容易極端化。

嘿嘿,英文文化作為西方文化的代表罷,因為俺不了解別的西方語言。

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

意大利人不也整天喊"媽媽啊,米啊" -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (68 bytes) () 08/15/2019 postreply 09:53:06

意大利人是咋說滴?“媽媽啊,米啊”是啥意思? -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 09:55:24

這是我搜到的: -中間小謝- 給 中間小謝 發送悄悄話 (251 bytes) () 08/15/2019 postreply 09:59:47

有意思!不知道其他幾種西方語言有沒有相應的表達 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (191 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:07:20

西方媽不重要,因為西方人有很多爸,牧師和神父都是爸,father -ENTP- 給 ENTP 發送悄悄話 ENTP 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:28:38

讚,好視角。 -花菜- 給 花菜 發送悄悄話 花菜 的博客首頁 (282 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:32:36

讚花菜。俺也解釋不好。不過, -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (47 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:47:40

不敢苟同,如果說中國人沒有分裂的思維,思想不那麽容易極端化, -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (230 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:38:31

理解悟空兄。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (726 bytes) () 08/15/2019 postreply 10:46:56

這很好理解啊,既然媽是神一般的存在,咒罵對方的媽就是最嚴重的詛咒了 -雖然- 給 雖然 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 11:53:00

也可以這麽理解哈,但是 -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (426 bytes) () 08/15/2019 postreply 12:11:46

辯力強大。:)倒數第二段關於健康,沒看明白,是說因為沒有分裂的思維所以中國人不會思想所以健康? -塵凡無憂- 給 塵凡無憂 發送悄悄話 塵凡無憂 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 11:18:45

謬讚。健康就是不極端,不主動製造分裂對立。 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 13:19:02

我稱小艾媽,不是哎我的媽呀,而是小祖宗呀。並不是對終極力量的認知,而是對現實無奈地認慫。。。 -FarewellDonkey18- 給 FarewellDonkey18 發送悄悄話 FarewellDonkey18 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 11:31:36

沒用過艾瑪, 但應該是中國東北的常用語。中國方言很多。世界很大。 -隨緣放曠- 給 隨緣放曠 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/15/2019 postreply 20:47:11

問好石兄。:) -水寧- 給 水寧 發送悄悄話 水寧 的博客首頁 (74 bytes) () 08/15/2019 postreply 22:11:43

問好水寧 -stonebench- 給 stonebench 發送悄悄話 stonebench 的博客首頁 (203 bytes) () 08/16/2019 postreply 04:49:32

中國人也說:天哪!老天爺呀! -花似鹿蔥- 給 花似鹿蔥 發送悄悄話 花似鹿蔥 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2019 postreply 05:25:46

通常,中國人喊媽是因為痛苦不是因為驚歎。西方人喊上帝是因為驚歎而不是因為痛苦。二者大不同。 -遍野無塵- 給 遍野無塵 發送悄悄話 遍野無塵 的博客首頁 (0 bytes) () 08/16/2019 postreply 05:55:53

請您先登陸,再發跟帖!