理解悟空兄。

本文內容已被 [ stonebench ] 在 2019-08-15 10:49:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

俺的意思是“媽”的形象在表達上強化語氣的功能與英文中的神的功能相似。

強化語氣的表達,俺限製在沒有實際意思的感歎。

含有“媽”的帶有汙辱意味的表達是另一類了。中西應該沒有太大差別,而且這些詞語中用“媽”也不是“媽”的語氣功能了。

這兩種情況能發生,都是在認知心理層麵“媽”有某種特別的意義,這個層麵與主觀意願無涉(個體在交流或者表達中想不想利用這種特別的意義是主觀的。但這種特別意義的存在是客觀的),不存在尊崇或者貶低的問題。

請您先登陸,再發跟帖!