她這首好像一般,比較常見的那種詩。
所有跟帖:
• 我開始有審美疲勞了 -顫音- ♂ (0 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:15:54
• 我個人感覺如果你的母語是中文,那麽英譯中你會更順手。因為你了解閱讀中文詩的讀者人的品味,在譯作上你會有創新式的花樣出來。 -applebee3- ♀ (317 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:27:33
• 我開始有審美疲勞了 -顫音- ♂ (0 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:15:54
• 我個人感覺如果你的母語是中文,那麽英譯中你會更順手。因為你了解閱讀中文詩的讀者人的品味,在譯作上你會有創新式的花樣出來。 -applebee3- ♀ (317 bytes) () 11/29/2018 postreply 13:27:33