愛因斯坦推崇佛教的一段話,以及本人嚐試所作譯文

艾爾伯特 愛因斯坦的原文:


"The religion of the future will be a cosmic religion. Buddhism has the characteristics of what would be expected in a cosmic religion for the future: it transcends a personal God, avoids dogmas and theology ; it covers both the natural & spiritual, and it is based on a religious sense aspiring from the experience of all things, natural and spiritual, as a meaningful unity. Buddhism answers this description. If there is any religion that would cope with modern scientific needs, it would be Buddhism."


---Albert Einstein


 


本人的譯文:


“未來的宗教,將是一種宇宙的宗教。佛教,就具有未來宗教被期望擁有的特性:祂超越那位人的上帝,避免一切宗教教義和(基督教)神學;祂作為一個有意義的統一體,包容自然和精神兩個方麵,祂是建立在由對一切事物-自然的與精神的體驗升華而來的宗教意識之上的。佛教符合這一描述。如果有任何一種宗教可以應對現代科學的需要,那將是佛教。”


——艾爾伯特 愛因斯坦


 


 

所有跟帖: 

翻譯的很棒,如果把括號裏的內容去掉,就更妥帖了。我會把您的翻譯也收集起來。謝謝! -真誠清淨平等覺- 給 真誠清淨平等覺 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/24/2012 postreply 21:39:04

信達雅--有艾氏風格了 -呆霸王- 給 呆霸王 發送悄悄話 呆霸王 的博客首頁 (377 bytes) () 01/24/2012 postreply 21:54:25

謝謝真誠清淨平等覺和呆霸王二位對譯文的肯定!二位所提高見,本人很讚同! -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (550 bytes) () 01/25/2012 postreply 06:06:15

在心靈體驗和靈魂與物質世界的關係方麵,佛教的深度是任何其他宗教信仰都望塵莫及的 -玄野- 給 玄野 發送悄悄話 玄野 的博客首頁 (339 bytes) () 01/25/2012 postreply 05:46:21

同意,謝謝閱評!佛教似乎更能應對現代科學的挑戰。 -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (322 bytes) () 01/25/2012 postreply 06:22:47

基督徒的荒謬處在於將經典中隱喻和傳說的東西當作絕對的事實來看待。 -玄野- 給 玄野 發送悄悄話 玄野 的博客首頁 (145 bytes) () 01/25/2012 postreply 07:12:27

最令本人不解的是,他們常用“見證(witness)”這個詞,好像真見到了上帝或神跡似的。 -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2012 postreply 22:56:36

叫聲好! -九頭鷹- 給 九頭鷹 發送悄悄話 九頭鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2012 postreply 06:06:47

謝謝!謝謝諸位網友,大家春節快樂! -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2012 postreply 06:32:32

謝謝!您太謙虛了!大家一起切磋。 -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2012 postreply 21:30:35

“那位人的上帝”?或許不了解宗教背景、宗教概念以及宗教語言,還是不要翻譯這種段落為好 -塞北江南- 給 塞北江南 發送悄悄話 (632 bytes) () 01/25/2012 postreply 07:27:09

謝謝閱評!好像“God”係指上帝,“god”才指神(=deity)吧? -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/25/2012 postreply 21:44:00

恐怕還不能這樣簡單地對應翻譯 -塞北江南- 給 塞北江南 發送悄悄話 (1167 bytes) () 01/26/2012 postreply 05:50:17

“God”係指上帝,“god”指神,好像《牛津詞典》也是這樣解釋的吧? -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (198 bytes) () 01/27/2012 postreply 22:48:31

如果抽掉“萬能的上帝”,而還原為“人格化的神”,這和佛教有何區別? -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (1142 bytes) () 01/27/2012 postreply 23:13:47

愛因斯坦這段話的核心就是“transcends God(超越上帝)”!看來他不信上帝! -藍山煙霞- 給 藍山煙霞 發送悄悄話 藍山煙霞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/29/2012 postreply 05:57:17

請您先登陸,再發跟帖!