我接觸的台灣人語言表達的最大問題是不make point, 說了一大堆context,就是說不清,makes no sense,

本帖於 2016-01-02 23:33:11 時間, 由普通用戶 笑薇. 編輯
回答: 【速寫本】台灣腔尤其開心USA2016-01-02 19:23:31

用英語寫作表達時卻analytical。英語培養analytical, 漢字發展 relational thinking 的現象隨處可見。表達不清,說話腔調如何就不在意了。恕我直言。

請您先登陸,再發跟帖!