餘光中對”心有猛虎, 細嗅薔薇“自稱為”勉強翻譯“,”嗅“的主語會令人誤以為是人而不是虎。其實英文原句的意思更接近於”吾心存虎,

本帖於 2021-12-20 11:33:20 時間, 由普通用戶 美國王過人 編輯

虎嗅玫瑰。”

請您先登陸,再發跟帖!