show don’t tell 好詩的原則之一。
所有跟帖:
•
he是時光,包括過去現在未來和其中的靈魂。這樣才能理解全部詩節。作者沒說過死神。死亡是終點不是過程。
-忒忒綠-
♂
(387 bytes)
()
09/24/2022 postreply
14:00:00
•
綠綠好!好翻譯!我不會翻譯,隻說說我對這首詩的理解 :)
-甜蟲蟲-
♀
(3868 bytes)
()
09/24/2022 postreply
19:09:46
•
謝謝蟲蟲賞讀。完全同意!我正是這樣理解的:)這可能與她的宗教信仰有關,肉體進入墳墓,靈魂得到永生
-忒忒綠-
♂
(860 bytes)
()
09/24/2022 postreply
19:36:00
•
是的,我們在美壇翻譯討論過她的“若你秋天來”,覺得是更好的一首:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2022 postreply
20:17:00