美國: For here or to go?
新加坡: Stagnent water
美國: Standing water
新加坡: Carpark
美國: Garage
新加坡: Toilet
美國: Restroom
新加坡: Helmet
美國: Hard Hat
。。。。請繼續。。。
•
Hard Hat比較費解,新加坡英語很有中國超市風味
-fffgfff-
♂
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:11:18
•
Hard Hat就是硬帽子。不像新加坡通用英語,美國很多人不用英語,
-布蘭雅-
♀
(149 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:15:52
•
要是工人中有男有女呢
-橐龠-
♂
(45 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:27:19
•
英文Man有時包括男女。比如:Time and Tide wait for no man. (圖)
-布蘭雅-
♀
(99 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:35:32
•
太不公平了
-橐龠-
♂
(27 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:40:02
•
我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman.
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:41:32
•
回複:我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman.
-錢錢-
♂
(34 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:44:22
•
再讀一遍你這句英文。。。。。哈哈,似乎會誤解滴~~~
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:40:12
•
你你你,才去美國幾年就被教壞了
-active-
♂
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:43:04
•
瞎說~~~!
-布蘭雅-
♀
(12 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:45:56
•
不會的
-橐龠-
♂
(28 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:43:06
•
說明我很健康啊。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:44:42
•
嗯,思想一般
-橐龠-
♂
(30 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:47:41
•
就是俗人。平易近人。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:49:06
•
回複:哈哈我也來比較新加坡和美國
-DrunkCrab-
♀
(180 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:13:28
•
很少聽說Carpark. 今天是第一次,黑人英語?
-fffgfff-
♂
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:14:40
•
回複:很少聽說Carpark. 今天是第一次,黑人英語?
-DrunkCrab-
♀
(12 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:18:34
•
新加坡是英式英語。普通百姓說Rojak英語。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:19:41
•
Rojak是馬來語嗎?好像有種食物叫這名。
-DrunkCrab-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:23:17
•
是。華文叫“摻摻英文”。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:24:16
•
回複:是。華文叫“摻摻英文”。
-錢錢-
♂
(84 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:28:47
•
呃。。。露餡了。。那就來點高雅的:
-布蘭雅-
♀
(16 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:32:02
•
我怎麽總是說parking lot,
-豬胖子-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:55:52
•
哦。Parking lot和新加坡的MSCP意思不完全相同。
-布蘭雅-
♀
(67 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:59:45
•
還有,新加坡的Surface Carpark有摩托車位。美國好像沒見過。
-布蘭雅-
♀
(30 bytes)
()
07/19/2010 postreply
22:03:12
•
我到過美國30幾個州,很少這樣說的。當然說了也能聽得懂。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:18:00
•
關鍵是住多久,跟去多少地方關係不大
-豬胖子-
♀
(66 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:20:01
•
也是啊。我剛來美國問Where's the loo?美國同學瞪大眼睛:
-布蘭雅-
♀
(29 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:22:00
•
回複:哈哈我也來比較新加坡和美國
-active-
♂
(22 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:36:50
•
這個。。。似乎兩個都用。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:38:00