Hard Hat比較費解,新加坡英語很有中國超市風味
所有跟帖:
•
Hard Hat就是硬帽子。不像新加坡通用英語,美國很多人不用英語,
-布蘭雅-
♀
(149 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:15:52
•
要是工人中有男有女呢
-橐龠-
♂
(45 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:27:19
•
英文Man有時包括男女。比如:Time and Tide wait for no man. (圖)
-布蘭雅-
♀
(99 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:35:32
•
太不公平了
-橐龠-
♂
(27 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:40:02
•
我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman.
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:41:32
•
回複:我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman.
-錢錢-
♂
(34 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:44:22
•
再讀一遍你這句英文。。。。。哈哈,似乎會誤解滴~~~
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:40:12
•
你你你,才去美國幾年就被教壞了
-active-
♂
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:43:04
•
瞎說~~~!
-布蘭雅-
♀
(12 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:45:56
•
不會的
-橐龠-
♂
(28 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:43:06
•
說明我很健康啊。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:44:42
•
嗯,思想一般
-橐龠-
♂
(30 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:47:41
•
就是俗人。平易近人。
-布蘭雅-
♀
(0 bytes)
()
07/19/2010 postreply
21:49:06