Hard Hat比較費解,新加坡英語很有中國超市風味
所有跟帖:
• Hard Hat就是硬帽子。不像新加坡通用英語,美國很多人不用英語, -布蘭雅- ♀ (149 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:15:52
• 要是工人中有男有女呢 -橐龠- ♂ (45 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:27:19
• 英文Man有時包括男女。比如:Time and Tide wait for no man. (圖) -布蘭雅- ♀ (99 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:35:32
• 太不公平了 -橐龠- ♂ (27 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:40:02
• 我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman. -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:41:32
• 回複:我們女的很大方的。人類就叫Human,不用Huwoman. -錢錢- ♂ (34 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:44:22
• 再讀一遍你這句英文。。。。。哈哈,似乎會誤解滴~~~ -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:40:12
• 你你你,才去美國幾年就被教壞了 -active- ♂ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:43:04
• 瞎說~~~! -布蘭雅- ♀ (12 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:45:56
• 不會的 -橐龠- ♂ (28 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:43:06
• 說明我很健康啊。 -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:44:42
• 嗯,思想一般 -橐龠- ♂ (30 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:47:41
• 就是俗人。平易近人。 -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:49:06