俺也忘了:)
回複:很少聽說Carpark. 今天是第一次,黑人英語?
所有跟帖:
• 新加坡是英式英語。普通百姓說Rojak英語。 -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:19:41
• Rojak是馬來語嗎?好像有種食物叫這名。 -DrunkCrab- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:23:17
• 是。華文叫“摻摻英文”。 -布蘭雅- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:24:16
• 回複:是。華文叫“摻摻英文”。 -錢錢- ♂ (84 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:28:47
• 呃。。。露餡了。。那就來點高雅的: -布蘭雅- ♀ (16 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:32:02
• 我怎麽總是說parking lot, -豬胖子- ♀ (0 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:55:52
• 哦。Parking lot和新加坡的MSCP意思不完全相同。 -布蘭雅- ♀ (67 bytes) () 07/19/2010 postreply 21:59:45
• 還有,新加坡的Surface Carpark有摩托車位。美國好像沒見過。 -布蘭雅- ♀ (30 bytes) () 07/19/2010 postreply 22:03:12