兒子小時候,有一次對我說,媽媽我想吃米球。
我以為他在學校吃的,便問英文是什麽,好去店裏買?
兒子說,不是學校吃的,是媽媽做的。英文叫Rice Ball.
我想了半天,也不覺得我做過這個米球啊。
兒子信誓旦旦地說, 就是媽媽做的早餐,在鍋裏煮得。又用手比劃米球的形狀,味道。
最後我恍然大悟,兒子口中的米球就是湯圓。
後來再買回湯圓,上麵真的寫的是Rice Ball.
兒子的神翻譯。
我煮得,就是這種黑芝麻湯圓
兒子小時候,有一次對我說,媽媽我想吃米球。
我以為他在學校吃的,便問英文是什麽,好去店裏買?
兒子說,不是學校吃的,是媽媽做的。英文叫Rice Ball.
我想了半天,也不覺得我做過這個米球啊。
兒子信誓旦旦地說, 就是媽媽做的早餐,在鍋裏煮得。又用手比劃米球的形狀,味道。
最後我恍然大悟,兒子口中的米球就是湯圓。
後來再買回湯圓,上麵真的寫的是Rice Ball.
兒子的神翻譯。
我煮得,就是這種黑芝麻湯圓
•
坐鵑兒沙發,
-雲霞姐姐-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:11:58
•
請雲兒喝咖啡:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:30:15
•
在國外長大的孩子都有語言神技,能憑空造出好多詞,太可愛O(∩_∩)O
-琥珀之淚-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:14:18
•
頻頻點頭,確實如此,反正打死我也想不出來:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:32:03
•
哈哈,我開始讀以為是芝麻團呢,炸的,原來是湯圓啊,
-雲霞姐姐-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:14:48
•
哈哈哈,我和兒子掰哧半天,才搞明白:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:33:36
•
請教杜鵑:好像是叫sweet dumplings 嗎?我英語課上是那麽說的,也不知道老師是否能理解是指湯圓:)
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:29:28
•
好像也有人叫sweet dumplings, 我買的那種芝麻湯圓的包裝袋上寫的是 Rice Ball. 我都沒注意。小
-杜鵑盛開-
♀
(78 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:37:08
•
我查了一下,穀歌上翻譯是sweet dumplings。
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:39:50
•
那還好,沒出洋相:)
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
10:17:17
•
Rice Ball好像是日本的米團
-Zhuzitaba-
♂
(223 bytes)
()
09/27/2022 postreply
09:59:47
•
哈哈哈,亂套了:) 我在原文裏放了一張圖,湯圓的英文解釋是Rice Ball。。。
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
10:18:01
•
中翻英,可能直譯好啦-Tangyuan :):):)
-Zhuzitaba-
♂
(529564 bytes)
()
09/27/2022 postreply
10:33:23
•
a good idea :)
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
12:04:58
•
食物的翻譯確實比較複雜 ,可能直譯會減少很多麻煩, 但是也有問題,比如wonton soup ,就是粵語的直譯。
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
12:11:54
•
兒子神翻譯!有才:)
-花園朵朵-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
11:26:43
•
問好朵朵,應該收集起來,好多好笑的都忘記了:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
12:14:20
•
孩子小時候真可愛!
-曉青-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
13:59:10
•
孩子就是越小越可愛:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
15:19:17
•
米球~~~~哈哈,我也想了半天:)(
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
15:30:37
•
問好小k. 笑口常開:)
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
16:04:01
•
哈哈 米球 翻譯非常準確
-cxyz-
♀
(56 bytes)
()
09/27/2022 postreply
16:23:37
•
小精靈啊,很準確地表達了湯圓的意思。孩子可愛,很讚!
-萬湖小舟-
♂
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
18:04:16
•
喜歡米球這個叫法,更形象生動!
-哈梅-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
18:21:08
•
杜鵑的兒子好可愛!美國長大的孩子說中文還有一種特別的強調,聽著好聽:)
-歲月沈香-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
20:35:00
•
嗬嗬,米球,真形象。
-魯冰花-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
21:09:18
•
湯圓是黑芝麻的寧波湯圓最好吃,你兒子很內行啊,米球,很形象!:)
-翔歌-
♂
(0 bytes)
()
09/28/2022 postreply
01:35:44
•
杜鵑可愛的兒子!這神翻譯好棒,我喜歡!完了,以後湯圓我不叫湯圓了,就叫米球了:)
-cicila-
♀
(0 bytes)
()
09/30/2022 postreply
15:06:58