請教杜鵑:好像是叫sweet dumplings 嗎?我英語課上是那麽說的,也不知道老師是否能理解是指湯圓:)

來源: laopika 2022-09-27 09:29:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 【開心時刻】媽媽,我要吃米球杜鵑盛開2022-09-27 09:10:09

所有跟帖: 

好像也有人叫sweet dumplings, 我買的那種芝麻湯圓的包裝袋上寫的是 Rice Ball. 我都沒注意。小 -杜鵑盛開- 給 杜鵑盛開 發送悄悄話 杜鵑盛開 的博客首頁 (78 bytes) () 09/27/2022 postreply 09:37:08

我查了一下,穀歌上翻譯是sweet dumplings。 -杜鵑盛開- 給 杜鵑盛開 發送悄悄話 杜鵑盛開 的博客首頁 (0 bytes) () 09/27/2022 postreply 09:39:50

那還好,沒出洋相:) -laopika- 給 laopika 發送悄悄話 laopika 的博客首頁 (0 bytes) () 09/27/2022 postreply 10:17:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”