哈哈哈,亂套了:) 我在原文裏放了一張圖,湯圓的英文解釋是Rice Ball。。。
所有跟帖:
•
中翻英,可能直譯好啦-Tangyuan :):):)
-Zhuzitaba-
♂
(529564 bytes)
()
09/27/2022 postreply
10:33:23
•
a good idea :)
-laopika-
♂
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
12:04:58
•
食物的翻譯確實比較複雜 ,可能直譯會減少很多麻煩, 但是也有問題,比如wonton soup ,就是粵語的直譯。
-杜鵑盛開-
♀
(0 bytes)
()
09/27/2022 postreply
12:11:54