宋版詩是“床前看月光,疑是地上霜,舉頭望山月,低頭思故鄉”:1. 這四個動作極其連貫,應是在同一地點完成。
所有跟帖:
•
2. 第一句是站在床前的動作(不是睡躺在床前看)3. 第三句極可能是戶外的動作(舉頭山月)。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
05:12:43
•
結論:1. 床字極不可能是睡床,2. 極可能在戶外。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
06:08:24
•
就算宋版裏的床是其它意思,改為“床前明月光”後意思已變。
-xiaolee2-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
07:49:59
•
明版的讀起來第一句是站著還是臥著就有點模糊了。因為我們在討論李白當時的情景,所以以宋版為準。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
09:33:39
•
我覺得既不是站,也不是臥,而是坐。我討論的不是宋版,看題目。
-xiaolee2-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
10:17:57
•
如果“床前明月光”是改過的,那就是虛構的,不能按照李白真實的場景去理解。
-xiaolee2-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
10:19:49
•
而是應該根據虛構中的場景去理解。
-xiaolee2-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
10:20:56
•
若以虛構為準,這個壇子上的很多爭論是不必要的。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2024 postreply
11:16:50