蘇醒的鐵線蓮 步檀狼"閑居"韻

來源: 惜也 2021-05-05 18:32:17 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (218 bytes)

一綹纖藤弄巧姿,腋芽爭發梗傳奇。春風院子如初見,雨水人家第幾期?

抱葉雲題新忐忑,沉香冊訂老荼糜。待花時節從頭越,最合天真學畫眉。

所有跟帖: 

謝賜和!由頭讚到落尾! -檀狼- 給 檀狼 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/05/2021 postreply 19:01:17

謝謝檀狼老師。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 03:22:57

“春風院子如初見,雨水人家第幾期?” 太讚了!也是從頭讚到尾,佩服,欣賞加學習! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2021 postreply 19:06:22

請到此貼關注分韻詩文活動時間表。謝謝。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (139 bytes) () 05/06/2021 postreply 03:17:01

好的,謝謝! -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 07:31:36

這個期對見有意思。 -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2021 postreply 19:30:03

同感!不止是見與期,初與幾亦然。合起來,初見對幾期,愈見心思之細。 -檀狼- 給 檀狼 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/05/2021 postreply 21:50:18

和檀狼老師學"借對"。謝謝九師。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (374 bytes) () 05/06/2021 postreply 03:14:28

您的時間有點不對。今晚是國內周五早上 - 發小的題已出好,今晚公布還是明晚公布呢? -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 07:30:33

我去美語壇把盈盈一笑間拎過來。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 08:05:36

來啦來啦,哈哈 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 11:15:50

這個遊戲要怎麽玩?規則是什麽?我第一次玩,一頭霧水哈。。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 11:16:55

我們第一次玩,鬆散一些。妳會拿到一個韻字,然後一周以後貼首妳用這個韻部寫的古體/近體/詞/曲(自選一個)。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 11:47:28

好噠,收到! -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 15:59:24

我原意是明晚;既然句子已經有了,也可以今晚公布。謝謝九師和那位朋友。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 08:04:01

一綹纖藤弄巧姿! 欣賞 -易紅居士- 給 易紅居士 發送悄悄話 易紅居士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 01:55:15

請到此帖關注分韻詩文活動時間表。謝謝。近體,古體,詞,曲,體裁自選,用新韻請標明。再謝。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (139 bytes) () 05/06/2021 postreply 03:20:48

收到。 -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 04:38:31

荼蘼? -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 05:42:00

糜,通"靡"。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 05:52:05

見內 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (967 bytes) () 05/06/2021 postreply 05:58:04

荼字怎解?如果荼靡可分解,對不可分的忐忑,是否不工? -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 06:10:08

荼,依漢典,"一種苦菜";荼靡,漢典未收,應是較新詞匯。我個人認為在這個雙字詞匯裏,荼是盛狀,即如火如荼的荼;靡,是殘狀。對忐忑 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 06:32:39

問題是忐忑二字不能作類似的分別解釋。就是說,忐忑是一個不可分解的詞,而荼靡則是二詞合一的詞組。所以這樣對起來,還是有欠工之感。 -白九- 給 白九 發送悄悄話 白九 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 07:27:03

是有點不盡完美。如果有更合適的詞,我會把忐忑換了。這是頸聯,對仗要求最要緊的一聯。 -惜也- 給 惜也 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/06/2021 postreply 07:40:48

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”