《迷途鳥》【泰戈爾】5

來源: 湖墅STL 2016-02-11 18:02:46 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6914 bytes)
本文內容已被 [ 湖墅STL ] 在 2016-02-12 12:49:19 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
《迷途鳥》【泰戈爾】5

© 2016 杭州湖墅STL 呂傑 【呂傑悟解,也有可能是誤解;解聊取樂而已。 Dec. 3, 2015】

那無比強大而廣袤的沙漠,極度渴望得到一針纖細的綠草之愛;

然而,這卑微的小草,搖著頭、大笑著、飄躲而去!

THE mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

(再強大而高貴的,也不一定能得到卑微者的愛!卑微者的愛在靈魂的天平上一點也不比別人的輕少!有自尊的卑微者知道自己的處境,而不會昏了頭去投入那貌似輝煌的、愛的、死之陷阱。----- 呂注)

(“卑微”是從“mighty desert”的對比中解讀出來。泰戈爾的是特賦哲理的,所以我這樣解讀。另,不喜別人將blade翻譯成“葉”,中文的“葉”是寬的,而blade是細細的,所以我將它悟成“一針纖細”。----- 呂注)

作為參考,附上別人的翻譯:
(鄭振鐸的翻譯)
無垠的沙漠熱烈追求一葉綠草的愛,她搖搖頭笑著飛開了。

(曾培慈的翻譯)
無垠大漠燃燒著,渴求一片草葉的垂愛,然而她搖搖頭,一笑,飄飛遠去。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

那無比強大而廣袤的沙漠,極度渴望得到一針纖細的綠草之愛;然而,這卑微的小草,搖著頭、大笑著、飄躲而去! -湖墅STL- 給 湖墅STL 發送悄悄話 湖墅STL 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2016 postreply 12:50:39

THE mighty desert is burning for the love of a blade of grass wh -湖墅STL- 給 湖墅STL 發送悄悄話 湖墅STL 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2016 postreply 12:51:30

繼續跟讀欣賞! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2016 postreply 13:14:04

謝【石蝶】兄雅臨作伴。其樂融融。 -湖墅STL- 給 湖墅STL 發送悄悄話 湖墅STL 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2016 postreply 13:57:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”