揖謝未平兄垂愛和賞析。是的,“彈”字太隨意且硬,改作“聽”可好?

來源: 清泉水 2014-06-06 08:46:44 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 清泉水 ] 在 2014-06-08 11:12:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

問一下,為何不直接用“蛙鳴”呢? -寒硯- 給 寒硯 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2014 postreply 09:13:09

揖謝寒硯雅臨!我也曾想過用“蛙鳴”,但覺得“聽”字有主動感受意味。 -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2014 postreply 10:00:56

謝謝解釋!想看看曲師的建議。很喜歡此詩的意境。 -寒硯- 給 寒硯 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2014 postreply 10:12:48

沒想出好詞。總感到蛙和逸誌音之間反差較大,不好措字。 -曲未平- 給 曲未平 發送悄悄話 曲未平 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2014 postreply 11:40:47

再謝未平兄點評,搔到癢處。舊稿翻出,未及細琢,頸聯改作”鼓應心中曲,蛙聽世外音“如何? -清泉水- 給 清泉水 發送悄悄話 清泉水 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2014 postreply 12:03:47

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”