讚!隻是“欲與”兩字發音基本一樣,放在一起,有繞口之嫌。一己之見,僅供參考。
所有跟帖:
• “欲與天公試比高,須晴日,看紅妝素裹,分外妖嬈 。。。。。。”^_^ -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:25:00
• 俺不以毛詩作benchmark. -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:35:29
• 獨有英雄驅虎豹,更無豪傑怕熊羆。這是個很典型的合掌。 -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:42:56
• 然也 -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:47:17
• “我欲乘風歸去,猶恐瓊樓玉宇”:) “玉宇”“欲與”同音。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 04:30:02
• “玉宇”“讀著確不太順。也許古代二字發音不同? -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 08:32:58
• 依平水韻,“玉”為入聲(可能更接近yo的讀音),“宇”為上聲,所以讀起來也許沒有普通話那麽不順。: ) -阿留- ♂ (49 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:20:15
• 平水韻裏,“玉”和“足”同韻,“宇”和“父”同韻,感覺有時不能用現代讀音判斷 -阿留- ♂ (235 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:30:22
• 有道理!上海話的“玉”和“肉”的讀音是一樣的。 -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 11:15:05
• 如此,則滬上之人每天皆食“玉”飲瓊^_^:“鍾鳴鼎食之家”! -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 16:33:56
• 曹劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀。”由此可見,滬上之人鄙!哈哈! -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 20:49:24
• 有些古語及今皆通,亦聞:“治人者食於人,治於人者食人” -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 22:27:51
• 我也曾這麼想的,謝謝阿留! -清泉水- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:35:48
• 敲錯個字,“猶”為“又”之誤。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:21:15
• 類似例子還有"纖筆一支誰與似":"誰"似亦和“與”繞口,但不知古代發音如何? -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:29:52
• 誰寫的沒關係,要讀的順。 -膠老爺- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:39:06
• 一直懷疑"之"和"於"是否古代發音相近,諸 =之於;焉 = 於之,以避繞口? -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/17/2014 postreply 21:51:08
• 哈,這句用標準的普通話讀沒問題,用平水韻反倒會很別扭。: ) -阿留- ♂ (108 bytes) () 04/18/2014 postreply 10:51:17
• 不知是否及何處可得漢字之古代發音(非平水韻表)) --- 錄音文件? -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 11:04:35
• 錄音是肯定沒有,那時候隻有用“切韻”標注讀音。可見維基上的簡介: -阿留- ♂ (127 bytes) () 04/18/2014 postreply 11:37:54
• 謝阿留鏈接!您對平仄以及音韻研究頗深!羨,尤謝您多次不吝賜教 -沁文----古來客- ♂ (0 bytes) () 04/18/2014 postreply 16:35:44
• 嗨,哪裏有"研究",三腳貓的功夫,寫“閑話平水韻”的時候在網上看的, 現買現賣, 見笑了. -阿留- ♂ (0 bytes) () 04/19/2014 postreply 10:39:39