這首詩在譯詩中比較熱門,讀過很多版本,這個也很不錯地說,我自己喜歡更含蓄點的:)
所有跟帖:
•
什麽是含蓄呢。審美有不同的見解。
-yuanxiang-
♂
(250 bytes)
()
01/29/2013 postreply
12:51:42
•
安大俠可能更喜歡意譯而非直譯?我也是。意譯一般加了一點本土味素,品嚐起來有味一些。
-淘金客-
♂
(159 bytes)
()
01/30/2013 postreply
08:52:28