1 無題(之一)
履帶下的夜,
被火烤得殷紅。
隨流星雨,
卷起碾碎的震動。
無淚的廣場,
依然泛著
記憶的沉重,
四處倒懸著,
虛偽的慫恿。
一個王朝,
用舌頭思維,
卻捆不住遠行的夢。
有腳步聲的地方,
沒有攪不醒的生命。
1998年暮春
2 無題(之二)
他們倒下了。
帶著洞穿的身軀與頭顱,
倒在了溢滿驚懼的
記憶中。
於是他們化作竄升的火種,
引燃人們心中最後的圖騰。
再沒有呐喊,
再沒有衝動,
沒有了信仰,
也沒有了忠誠。
可是人們找到了沉默,
他們就再不信天,
再不信命,
再不信隻有被別人領著,
才能找到黎明。
一個時代從此
難以製造,
喜愛黑暗的
兒童。
1998年6月
3 Confession
My ancestors said long ago,
To talk with a gentleman
Is worth reading away ten years
In life.
The same ancestors also altered history,
Burned books and buried those
Gentlemen alive.
Now we can brag
About our glorious past,
With more lies and more cover up.
Yet we can no longer talk with the
Gentlemen,
Who would never like tea bags.
I sit under the starry sky,
With sleepless eyes.
May 27, 1998
4 Passing Tian An Men Square
Life is like a short jacket.
Sometimes we wish it could be
Longer
So that we could walk more gracefully
In solemn pretentiousness.
Life is like a river.
The past always makes way to
The new surprises.
It flows in rage, in peace,
In bitterness, in freshness.
But life is really a fire.
It consumes too soon, too quickly.
Yet fire never regrets.
It dances with passion and
Wind will spread to eternity its ashes.
April 22nd, 2006
5 祭天
一束花,一腔血,
一個碎裂的
理想。
一場夢,一首歌,
一片閃爍的
燭光。
曆史的風,
血腥;
記憶的雨,
悲涼;
淡淡的苦,
難忘。
截短的生命,
將那天
變得太漫長。
清風吹散一柱香。
淒淒,落了圓缺的月亮。
汲汲,升了不滅的朝陽。
2007-5-26
6 給那些孩子們
那一天就像一根針,
深深地插在人們的心頭。
盡管時間已使它鏽跡斑斑,
但母親們依然感到隱隱的痛。
那一天就像一個包袱,
壓在繼承者背上負擔沉重。
盡管時間在靜靜地消失,
負擔不會因沉默而減輕。
那一天就像一盞燈,
一盞點亮在我心中的燈。
盡管黑暗在晨曦中退隱,
可我永遠不會讓它熄滅在記憶之中。
2008-6-1
7 給六月
在一個拒絕瞎子的國家裏,人們習慣裝成啞巴。
醉生夢死的生活,
讓燈紅酒綠變得黑白顛倒,
在炎熱中渾身哆嗦。
聾子再聽不見廣場上的歌聲,
市場裏飛舞著不知疲倦的蒼蠅。
血的記憶印在時代的心中,
滿街的槍聲變成了夜裏的繁星。
當年的孩子如今兩鬢如霜,
他們的孩子…
變成了饑渴的胖子。
2012/6/3
8 寫給無法忘卻的六月
冷颼颼,嗆嗓子的三月,
迎來了做夢的新禧。
行屍走肉般的貪婪,
因集體的失憶而歡欣。
二十四年前的槍響,
早已煮爛在了涮鍋子的湯裏。
公仆們用柔嫩的手,
撫摸著更柔嫩的獸皮。
燈紅酒綠的殿堂裏,
擠滿了他們自己的孩子。
在陰濕的外牆下,
瘸行著偏執。
一群撲向母親的狗,
厲聲地喝問“你今天愛國沒?!”
2013年5月26日
更多我的博客文章>>>