純字麵上是lecturer,但國內的講師,是中級職稱,對應美國的assistant professor比較合適。 國內的副教授,是副高級職稱,可對應這裏的associate professor。 教授,就是高職稱。
純字麵上是lecturer,但國內的講師,是中級職稱,對應美國的assistant professor比較合適。 國內的副教授,是副高級職稱,可對應這裏的associate professor。 教授,就是高職稱。
•
不對。美國得lecturer是非潭牛軌道得職位。就這點不同。
-用戶名被占用了-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:11:35
•
不對啥呀。
-也潛水-
♀
(115 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:14:56
•
可是美國的assistant professor一般都是要博士畢業的,並且也可以帶研究生的。國內的講師是隻
-woth-
♀
(115 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:12:11
•
體製不同,就不能十分要求。以前國內醫生連碩士都不是,你也不能說他是假醫生
-也潛水-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:16:18
•
確實。不過他也不能算很早的那種吧。09年博士畢業的
-woth-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:18:28
•
體製是不同,但無論按字麵還是按責任都不能翻成Associate Professor。
-老忽叔叔-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:22:46
•
國內沒有assistant professor這一級。講師不是assistant professor。
-老忽叔叔-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:16:00
•
看他還有個職稱,叫科長(助工),這是啥意思?
-woth-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:19:04
•
這個不知道。助理工程師??“assistant engineer?”
-老忽叔叔-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:21:22
•
行政。要說助工是初級職稱
-也潛水-
♀
(124 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:21:47
•
俺看了一下,他肯定不是副高級別。他做講師之前還在部隊幹過,是副營級,這個俺肯定不是副高級別的了
-woth-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:23:31
•
這個沒有什麽聯係。
-老忽叔叔-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:27:08
•
這老兄虧了。有這工夫在部隊估計快混到正團了。還在做博後,何以堪啊。
-borisg-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:35:39
•
也有可能是部隊裏讓他轉業呢?或者他想出國,自己轉業了呢?這都說不準的呀
-woth-
♀
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:37:11
•
就是因為這原因啊。
-也潛水-
♀
(93 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:19:05
•
no,翻成associate professor顯然是吹牛。國內的副教授職能上相當於美國的senior lecturer。
-老忽叔叔-
♂
(0 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:24:53
•
小忽你眼睛好嗎。我從頭就說assistant professor
-也潛水-
♀
(31 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:30:00
•
誰是小忽??
-老忽叔叔-
♂
(29 bytes)
()
11/28/2012 postreply
11:34:29