這個問題非常複雜

純字麵上是lecturer,但國內的講師,是中級職稱,對應美國的assistant professor比較合適。 國內的副教授,是副高級職稱,可對應這裏的associate professor。 教授,就是高職稱。

 

所有跟帖: 

不對。美國得lecturer是非潭牛軌道得職位。就這點不同。 -用戶名被占用了- 給 用戶名被占用了 發送悄悄話 用戶名被占用了 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:11:35

不對啥呀。 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (115 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:14:56

可是美國的assistant professor一般都是要博士畢業的,並且也可以帶研究生的。國內的講師是隻 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (115 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:12:11

體製不同,就不能十分要求。以前國內醫生連碩士都不是,你也不能說他是假醫生 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:16:18

確實。不過他也不能算很早的那種吧。09年博士畢業的 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:18:28

體製是不同,但無論按字麵還是按責任都不能翻成Associate Professor。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:22:46

國內沒有assistant professor這一級。講師不是assistant professor。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:16:00

看他還有個職稱,叫科長(助工),這是啥意思? -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:19:04

這個不知道。助理工程師??“assistant engineer?” -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:21:22

行政。要說助工是初級職稱 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (124 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:21:47

俺看了一下,他肯定不是副高級別。他做講師之前還在部隊幹過,是副營級,這個俺肯定不是副高級別的了 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:23:31

這個沒有什麽聯係。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:27:08

這老兄虧了。有這工夫在部隊估計快混到正團了。還在做博後,何以堪啊。 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:35:39

也有可能是部隊裏讓他轉業呢?或者他想出國,自己轉業了呢?這都說不準的呀 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:37:11

就是因為這原因啊。 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (93 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:19:05

no,翻成associate professor顯然是吹牛。國內的副教授職能上相當於美國的senior lecturer。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:24:53

小忽你眼睛好嗎。我從頭就說assistant professor -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (31 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:30:00

誰是小忽?? -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (29 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:34:29

請您先登陸,再發跟帖!