也跟著cha-cha說個時髦詞。哢哢。發現現在糾音糾的膽子小了好多,什麽讀起來都很小心,要注意的地方太多了,到處都是地雷的感覺。
61. I've got a job interview today.
62. Are you hiring right now?
63. Are you taking applications?
64. I've applied to six companies so far.
65. He’s looking for a job with better pay.
66. Do you have any experience in this field?
67. Where did you last work?
68. What was your last job?
69. Do you work well with other people?
70. I really need this job.
71. I graduated at the top of my class from Harvard Law School. I concentrated in business law.
72. Your business has a very good reputation for rewarding its employees that work hard and well.
73. I am very responsible and will work long hours to make sure that my work is done on time and correctly.
74. I believe that you are just the kind of person we would like to hire.
75. Direct eye contact reassures the person that you are confident and honest.
請閱讀更多我的博客文章>>>
交第五課作業,請讓磚頭飛一會兒
所有跟帖:
•
自己給自己一磚先:hunting發得象hungting
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
00:57:35
•
真是好學生,我還沒怎麽練呢。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
07:39:41
•
得回家才聽了。肯定不錯,都沒人砸你呢。
-cha-cha-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
08:18:24
•
以後不能半夜裏錄了,早上一聽怎麽聲音這麽恐怖。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
10:48:16
•
不得不同意你,聲音是有點恐怖哈,象喝了點小酒,哈。
-cha-cha-
♀
(111 bytes)
()
05/03/2011 postreply
19:04:33
•
哈哈,醉了以後英語應該流利啊。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
19:10:47
•
幾條建議
-全國牙防組-
♂
(454 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:15:42
•
多謝多謝!
-非文學青年-
♀
(96 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:28:01
•
Make sense.
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
13:54:39
•
一小秀珍磚: "law" a little off?
-學英語3151-
♀
(106 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:28:34
•
你出來了!怎麽沒回我的關於丟人廣播的悄悄話?
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:30:32
•
Oh sorry...Let me read it now
-學英語3151-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:53:39
•
文青,回了qqh
-學英語3151-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
12:10:32
•
關於law的發音我再廢話幾句
-全國牙防組-
♂
(298 bytes)
()
05/03/2011 postreply
11:37:12
•
it seems American English pronounce "law" more like "勞"
-學英語3151-
♀
(0 bytes)
()
05/03/2011 postreply
12:20:21
•
讀得很好,磚頭的沒有
-小淘-
♀
(0 bytes)
()
05/04/2011 postreply
21:25:26
•
a small piece of brick
-金迷-
♂
(29 bytes)
()
05/06/2011 postreply
07:48:09