歡迎line詩人來美語壇,你的英詩既地道又流暢,謝謝分享.

來源: 婉蕠 2011-04-17 08:43:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (690 bytes)
本文內容已被 [ 婉蕠 ] 在 2011-05-14 11:10:13 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 想妹妹 (兒歌)line2011-04-17 08:21:47

你的語言詞匯真豐富,請問你是如何學習英語詞匯的?

請問"scraggly"在詩中該如何理解?我沒有讀懂"Scraggly I'm getting,Scraggy I'm turning"這兩句。



450) this.width=450" mime-types="mime.types" initfn="load-types" volume="100" autostart="true" loop="true" controls="ControlPanel" />




歡迎您來《美語世界》論壇

所有跟帖: 

我天天背字典 -line- 給 line 發送悄悄話 (152 bytes) () 04/17/2011 postreply 09:06:07

覺得line是謙虛 - passionate lines come from passionate people -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (258 bytes) () 04/17/2011 postreply 09:27:59

我是新人。的確, passionate lines come from passionate people -line- 給 line 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/17/2011 postreply 13:02:20

歡迎,希望新人多貢獻這樣的琅琅上口的詩句。 -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2011 postreply 13:51:09

謝謝回複,周日快樂。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2011 postreply 11:48:34

向婉蕠問好,周麽愉快! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2011 postreply 09:30:08

Thanks.billnet,you have a nice Sunday. -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 04/17/2011 postreply 11:47:51

替你試譯一下 -bahai- 給 bahai 發送悄悄話 (1846 bytes) () 04/17/2011 postreply 09:32:55

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”