回複:回複:一位英國人對逸士,verdeboy 和selfselfself貼子的feedbacks

本文內容已被 [ 灰衣人 ] 在 2011-03-28 06:56:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

逸士先生,

先說明一下,我是學理工的,對文學興趣不大。但,我對於學好英語和能寫出好質量的英文是極為上心的,這也是我愛在你和Verdeboy間湊熱鬧的原因吧。

回你這個貼,不是為了辯論。一是出之於禮貌,回你的跟貼;二是對於你的觀點,我分享一些自己的經曆。

1,“他能比美國出版社編輯在這方麵更內行﹖”,在我自己的專業中,早年我也發表文章同時也做過reviewer和類似編輯的工作。從我的體會來看,美國出版社編輯總體是好的,但他們並不總是認真負責的。我經常找出已發表的文獻中出現的各種錯誤,所以,一些認真的讀者也是能作出貢獻的。

2,“他說是外國人寫的﹐因為是寫中國古代事情。英美人是寫不出的。這也可以算個依據﹖”

這一段話中,好像並無中國背景,我沒有給他看你的整個作品。

3,“而且﹐外國人的英文也可以寫得跟他們一樣好。看看林語堂博士的作品。”

我同意你的statement。

請注意,我沒有給他看林語堂博士的作品,我是給他看了你的,verdeboy 和selfselfself的writings。然後,他作了這番comments。

這是我的說明,希望能clarify 一些誤解。

祝晚安。

 

 

請您先登陸,再發跟帖!