美壇奇葩大狹 請進:


你翻譯的那個我愛你塞北的雪,意思很到位。
可是每每讀到這句:
I love snowfall beyond the Great Wall(我愛你塞北的雪),我就有點喘不動氣,有點別扭。

批評使人進步,不用謝。

胳胳,,,

所有跟帖: 

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (17970 bytes) () 01/04/2011 postreply 17:24:22

-的位- 給 的位 發送悄悄話 的位 的博客首頁 (147 bytes) () 01/04/2011 postreply 17:33:44

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (17845 bytes) () 01/04/2011 postreply 17:47:30

好象還是原版本好。 -的位- 給 的位 發送悄悄話 的位 的博客首頁 (86 bytes) () 01/04/2011 postreply 17:54:05

oops,不是原,是第一 -的位- 給 的位 發送悄悄話 的位 的博客首頁 (0 bytes) () 01/04/2011 postreply 17:59:21

"的位" = 對對。 -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (0 bytes) () 01/04/2011 postreply 18:04:15

對對. isn't it a good name? woo hoo -的位- 給 的位 發送悄悄話 的位 的博客首頁 (0 bytes) () 01/04/2011 postreply 18:13:04

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (17856 bytes) () 01/04/2011 postreply 18:20:18

***把美壇奇葩和柏泉的都唱了下,沒做後期混響,是我的原嗓子,很生疏,請去樓下聽 -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (181 bytes) () 01/04/2011 postreply 18:17:25

Fantastic ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (0 bytes) () 01/04/2011 postreply 18:32:05

請您先登陸,再發跟帖!