回複:

本帖於 2011-01-03 04:52:02 時間, 由版主 林貝卡 編輯

請教漢譯英:因為有了因為,所以有了所以,既然已成既然,何必再說何必

>>>>>

Because there is a “because”, there is already a “therefore”;

since it has already happened, there is no need to say “why should”.

所有跟帖: 

謝。能不能再多點中文回文的韻味? -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/02/2011 postreply 12:22:41

請您先登陸,再發跟帖!