回複:

來源: 美壇奇葩 2011-01-02 08:40:26 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18176 bytes)
本文內容已被 [ 美壇奇葩 ] 在 2011-01-03 04:52:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

請教漢譯英:因為有了因為,所以有了所以,既然已成既然,何必再說何必

>>>>>

Because there is a “because”, there is already a “therefore”;

since it has already happened, there is no need to say “why should”.

所有跟帖: 

謝。能不能再多點中文回文的韻味? -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/02/2011 postreply 12:22:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”