請教漢譯英:因為有了因為,所以有了所以,既然已成既然,何必再說何必

來源: halfdummy 2011-01-02 02:04:56 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (152 bytes)
本文內容已被 [ halfdummy ] 在 2011-01-03 04:52:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Because of because,

......

since becomes since,

why not say why not.

 

2.therfore 好像不合適。請教。

所有跟帖: 

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (18176 bytes) () 01/02/2011 postreply 08:40:26

謝。能不能再多點中文回文的韻味? -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/02/2011 postreply 12:22:41

Just for fun -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (133 bytes) () 01/02/2011 postreply 16:24:40

很好。謝謝。韻味滿濃的。 -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/02/2011 postreply 18:48:07

我來試試 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (101 bytes) () 01/02/2011 postreply 18:39:28

很好。謝謝 -halfdummy- 給 halfdummy 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/02/2011 postreply 18:46:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”