Dear Lilac, 二姐 is a true woman, unsophisticated and nature :)

Once she said to me, "You haven't improved at all but only on the tricks of expression", I thought twice and accepted it. 

Sluggish progress is the nature of English learning per se, no matter how powerful the engine is, the train still hardly revs up. That's OK. 誰讓我們是真喜歡呢,是不?

讀多了,咬詞就準了,accent不重要 :)

所有跟帖: 

哈哈,"unsophisticated" 是不是就是沒品位的意思? -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 12/28/2010 postreply 20:48:41

不做作,不事故 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (43 bytes) () 12/28/2010 postreply 20:52:52

哼!最多是互相刺激罷了。:-) -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (0 bytes) () 12/28/2010 postreply 20:55:37

Got 刺激ed by you two today. Good nite, two Sisters. :) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 12/28/2010 postreply 21:02:14

請您先登陸,再發跟帖!