急! 求翻譯:薄雲朦冷月,夜幕鎖香魂。俱素清寒處,紅顏不染塵。

來源: 鳴凡 2010-12-13 07:24:35 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (228 bytes)
本文內容已被 [ 鳴凡 ] 在 2010-12-14 04:16:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
薄雲朦冷月
夜幕鎖香魂
俱素清寒處
紅顏不染塵

Silky cloud gets the cold moon shaded
Night like a curtain locking fragrance soul to spread
In the colorless chilly winter
Red blossoms will not be dusted

所有跟帖: 

回複:急! 求翻譯:薄雲朦冷月,夜幕鎖香魂。俱素清寒處,紅顏不染塵。 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (226 bytes) () 12/13/2010 postreply 08:26:16

謝謝! -鳴凡- 給 鳴凡 發送悄悄話 鳴凡 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2010 postreply 09:06:17

like this: Where in the pale chilliness, The red cheeks are fre -桃花澗- 給 桃花澗 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/13/2010 postreply 16:24:52

The night sky envelops a sweet soul as the cold moon hung above -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (0 bytes) () 12/13/2010 postreply 19:52:38

回複:The night sky envelops a sweet soul -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (55 bytes) () 12/13/2010 postreply 19:57:27

the last try -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (221 bytes) () 12/13/2010 postreply 20:49:17

梅花寫得這麽好,誰的大作? -李唐- 給 李唐 發送悄悄話 李唐 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 06:35:10

好久不見李唐了,問好,節日快樂。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 06:44:37

Hi, 紫君. Happy holidays! -李唐- 給 李唐 發送悄悄話 李唐 的博客首頁 (0 bytes) () 12/14/2010 postreply 07:32:17

謝謝。 你不指出,我還真不知道是梅花。還真以為是紅顏呢:))) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 20:13:43

it is so weird! how could my ID change to 公共論壇???? -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 20:55:09

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”