參考答案 :)

本文內容已被 [ selfselfself ] 在 2010-12-10 04:28:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 翻譯練習題yuanxiang2010-12-09 12:34:14

"If we love in the other world as we do in this (world), I shall love thee to eternity."

Imagine you are at the origin of a time-space coordinates, your "this world" would be one point at the origin.  If the event (act of love) may be transposed to any other point (other world) in the coordinates without change (as we do in this world), then the event is univeral through out (eternity).  Therefore the world should be "時空", eh?

所有跟帖: 

A good write. -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (125 bytes) () 12/09/2010 postreply 19:13:58

A unique idea. -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 12/10/2010 postreply 06:53:42

請您先登陸,再發跟帖!