講解的真好,學會了synecdoche,metonymy & malaprops.

本帖於 2010-12-11 05:07:09 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: 試譯布朗寧夫人的第12號十四行詩 (2)yuanxiang2010-12-08 19:37:32

所有跟帖: 

回複:謝謝 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (0 bytes) () 12/09/2010 postreply 12:37:19

seriously,我覺得講解的比翻的還好 -topsy.turvy- 給 topsy.turvy 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/09/2010 postreply 14:11:09

請您先登陸,再發跟帖!