帆 is better than譯, more reserved and more attractive

本文內容已被 [ 走馬讀人 ] 在 2010-11-28 05:48:25 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 英譯:人生哲理/Maxims of Life (10/10)美壇快譯2010-11-24 15:10:58

more less bookish

more poetic

more to the sea-see

所有跟帖: 

Your suggestion is accepted. -美壇速帆- 給 美壇速帆 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/24/2010 postreply 19:07:40

A student of my school won a champaign in rowing. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2010 postreply 20:22:39

請您先登陸,再發跟帖!