既然你問了,那我就找出一行, 哈哈:

本帖於 2010-11-23 02:54:18 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: 有話請說,何必要拉上別人。yuanxiang2010-11-22 21:48:38

Ye that pipe and ye that play 你的翻譯是:

你呀牧笛,你呀吹笛的牧人

如果你再仔細讀,就不難看出這裏pipe和play是並行的兩個動詞,pipe是play on a pipe。

這樣這行意思就明顯了:吹笛的你們, 玩耍的你們

所有跟帖: 

謝謝討論。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (222 bytes) () 11/23/2010 postreply 07:37:56

請您先登陸,再發跟帖!