No offense to the original version and its author, like the translation much better.
No offense to the original version and its author, like the translation much better.
• Tks,however,the joy of translation is to write closer to it! -一語湖邊_lakeshore- ♂ (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 20:48:02
• 譯時,我就想如何表達“我想你”這中文深情,想了一會兒就跳出來啦! -一語湖邊_lakeshore- ♂ (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 21:03:25
• 就開頭這一句,就把人抓住了。非常喜歡,再次感謝! -北京二號- ♀ (0 bytes) () 11/18/2010 postreply 23:22:28
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy