No offense to the original version and its author, like the translation much better.
No offense to the original version and its author, like the translation much better.
•
Tks,however,the joy of translation is to write closer to it!
-一語湖邊_lakeshore-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2010 postreply
20:48:02
•
譯時,我就想如何表達“我想你”這中文深情,想了一會兒就跳出來啦!
-一語湖邊_lakeshore-
♂
(0 bytes)
()
11/18/2010 postreply
21:03:25
•
就開頭這一句,就把人抓住了。非常喜歡,再次感謝!
-北京二號-
♀
(0 bytes)
()
11/18/2010 postreply
23:22:28
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy