【朗讀練習】WORDS AND THEIR STORIES -- Down To Earth

來源: 北京二號 2010-08-14 23:07:20 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2934 bytes)
本文內容已被 [ 北京二號 ] 在 2010-08-16 06:13:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
450) this.width=450" controls="ControlPanel" loop="true" autostart="true" volume="100" initfn="load-types" mime-types="mime.types" />
Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. Every week at this time, we tell about popular American words and expressions. Some of these are very old. Some are new. Together, they form the living speech of the American people. Today we tell about the expression "down to earth." Down to earth means being open and honest. It is easy to deal with someone who is down to earth. A person who is down to earth is a pleasure to find. He or she accepts other people as equals. A down to earth person is the opposite of someone who acts important or proud. Down to earth people could be important members of society. But they do not consider themselves to be better than others who are less important. They do not let their importance "go to their heads." Someone who lets something go to his head feels he is better than others. He has a "big head." A person who is filled with his own importance and pride is said to have "his nose in the air." Often the person who has a big head and his nose in the air has no reason to feel better than others. He surely is the opposite of someone who is down to earth. Americans use another expression that is similar in some ways to down to earth. The expression is "both feet on the ground." Some one with both feet on the ground is a person with a good understanding of reality. She has what is called "common sense." She may have dreams. But she does not allow them to block her understanding of what is real. The opposite kind of person is one who has his "head in the clouds." Someone with his head in the clouds is a person whose mind is not on what is happening in real life. Such a person may be called a "daydreamer." Sometimes a person with his head in the clouds can be brought back to reality. Sharp words from a teacher, for example, can usually get a daydreaming student to put "both feet on the ground." The person who is down to earth usually has both feet on the ground. But the opposite is not always true. Someone with both feet on the ground may not be as open and easy to deal with as someone who is down to earth. When we have both our feet firmly on the ground, and when we are down to earth we do not have our noses in the air. We act honestly and openly to others. Our lives are like the ground below us – solid and strong. This Special English program was written by David Jarmul. I'm Warren Scheer. Listen again next week at this time for another WORDS AND THEIR STORIES program on the Voice of America.

所有跟帖: 

感謝小千和BillNet老師發起的語音周活動! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (2577 bytes) () 08/14/2010 postreply 23:10:47

welcome BJ born....蹦出来 !!! -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2010 postreply 03:56:02

thank you!!! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (67 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:53:50

哎呀媽呀!!!我...... -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (74 bytes) () 08/15/2010 postreply 05:10:47

被你感動的...... -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (28 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:23:53

謝謝北京二號撰寫的練習發音的體會,非常的中肯實在,受益匪淺。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (230 bytes) () 08/15/2010 postreply 07:44:58

問好紫君! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (192 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:36:31

二姐,幾個月沒聽到你讀,你的進步非常非常大! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (790 bytes) () 08/15/2010 postreply 05:33:02

VOA的文字相對容易些,比較上口,又慢。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (382 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:51:16

歡迎二姐!你讀新概念的精神讓我重新審視學習英語-謝謝! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (24 bytes) () 08/15/2010 postreply 06:40:21

謝謝你一直以來的指點和鼓勵! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (64 bytes) () 08/15/2010 postreply 17:07:30

北京二號回來了,真好。謝謝你朗誦Down To Earth, 喜歡。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2010 postreply 07:50:57

謝謝你為大家維護這個環境, -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (32 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:55:29

二姐念的好,歡迎二姐回來,給二姐敬禮~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2010 postreply 08:40:47

謝謝lilac, -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (83 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:59:47

歡迎二姐歸隊,頂二姐好讀:-) -天澤園- 給 天澤園 發送悄悄話 天澤園 的博客首頁 (0 bytes) () 08/15/2010 postreply 09:37:12

謝謝小天,是你的係列朗讀激勵了我啊。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (250 bytes) () 08/15/2010 postreply 17:04:47

鼓掌! -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (14 bytes) () 08/15/2010 postreply 10:26:32

謝謝! -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (145 bytes) () 08/15/2010 postreply 17:17:21

這個不頂不厚道!出來冒個泡:這語音語調把我學得萬念俱灰,感謝二姐的朗讀給我帶來的勇氣,我再接著麵壁去。 -geopolitics- 給 geopolitics 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/15/2010 postreply 16:07:01

是啊, -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (103 bytes) () 08/15/2010 postreply 17:20:24

沒聽過VOA,聽這裏的朗誦好像有一樣的tone,是VOA -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 (8 bytes) () 08/16/2010 postreply 18:06:23

短文來自VOA, -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (150 bytes) () 08/16/2010 postreply 20:57:27

請您先登陸,再發跟帖!