好像第十首中文差一段翻譯吧?

來源: 善和 2010-07-20 21:14:01 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 善和 ] 在 2010-07-24 07:41:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

不知哪位朋友可以幫助翻譯一下最後一段,俺不會翻譯詩歌,謝謝! -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 07/21/2010 postreply 13:14:26

善和,我在網上找到了最後一段的譯文,謝謝你讀的仔細。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (2015 bytes) () 07/21/2010 postreply 14:09:03

謝謝,翻譯得真好~ 喜歡這首詩, 俺著朗誦 :-)) -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (45 bytes) () 07/21/2010 postreply 21:06:30

掉了一個字: “試” 著 :-)) -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 07/21/2010 postreply 21:07:59

Great. Good night and sweet dream. -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 07/21/2010 postreply 21:21:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”