又學習了一大篇,謝謝愚公您了~~

來源: lilac09 2010-06-27 17:43:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2841 bytes)
本文內容已被 [ lilac09 ] 在 2010-06-28 06:00:20 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
Words and Phrases:

an improvised explosive device -簡易爆炸裝置
Leave …out in the cold:
Erode the trust: erode侵蝕, 腐蝕
Resist more tenaciously: tenaciously堅持地
Erratic and unpredictable : erratic 飄忽不定的; (運動或行為)不規則的
It is etched in the stone – etch蝕刻
Pervading the environment: pervade -遍及; 彌漫 - An unpleasant smell pervades the house
Perception outpaces reality
terrorist, annihilist
Arbitrary date : 隨意的, 主觀的
Fanatical elements : 狂熱的,盲信的
Sectarian violence : 宗派的, 派係的
Sign onto the idea
Untenable position: Untenable - (尤指辯論中的立場)站不住腳的, 不堪一擊的
Shortfall - 不足之量
Endgame -最終的較量; 決戰
Wide resonance: 回響, 回蕩; 洪亮; 共鳴 Resonate
Stick out: 堅持 He is determined to stick out the race even if he finishes last.
Counterinsurgency: 鎮壓叛亂(暴動)
Petty, partisan and disingenuous: 小氣,黨派和虛偽
Steadfast and zealous: 堅定而熱情
Drug cartel : cartel - 壟斷集團 販毒集團
Human smugglers: 人蛇
Drug mules : 毒販子
Backtracking: 回溯
Wage an endless war: 發動無休止的戰爭
Less coy with the public: coy 假裝害羞的; 忸怩作態的; 故作謙虛的
Ramification for preemptive pull-out : Ramification結果, 後果; preemptive: 先發製人的
He was toast: be toast Informal to face certain destruction or defeat
American people are war-weary: war-weary厭戰
Make side deals with: 單邊的交易
Exit strategy
Open-ended commitment: 開放式的承諾
All-out offensive: all out竭力的,全部的

這段太精彩了,美國出兵打Iraq真是很阿嬌-很傻很天真 –
( 7000 soldiers killed, 5.4 billion a month, sticking out there for almost 10 years, still can’t see the end of it)

We have a counterinsurgency strategy which says, primarily, you don't just kill bad guys, you protect the good guys, you protect the population. Can you have a counterinsurgency strategy that works if you have a host government that believes, A, corruption is better than a straight arrow, stealing elections is better than winning it the old-fashioned way, and that, "Hey, you know what? The U.S. is not really here for the long haul, so I'm going to make a bunch of side deals with the enemy of America, the Taliban, and the Pakistanis, who in many ways, just want to play two sides against each other, make sure they protect themselves and their concerns about India.

這些問題問的精彩:
We have to ask the question: Does remaining in Afghanistan as occupiers in a Muslim country, does that create more terrorists? Does that create more danger for our country or less danger? And remember, again, our primary mission and goal is our own national security. So I question this policy. The American people are war weary. This is an endless war, and they want it to come to an end.




所有跟帖: 

把這段這樣網路口語意譯一下~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (1066 bytes) () 06/27/2010 postreply 18:30:04

真快!多謝八八後分享。 新周快樂! -EnLearner- 給 EnLearner 發送悄悄話 EnLearner 的博客首頁 (0 bytes) () 06/27/2010 postreply 19:36:33

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”