I didn’t want to do it but Tom kept egging me on.
同樣的意思的還有rope in,〈非正〉說服(某人)(參與某項活動)- 把某人套進來。
They have been roped in to help organize the event.
這兩詞,都略帶貶義
這文我寫的比較仔細,盡力在上下文中用準這些idioms,如果你認真體會,可以一瞥美國口語的端倪,看似簡單,說到地道從容很難,大家一齊努力~~
•
謝Sis, 我又學到了一個短語:rope in.
-婉蕠-
♀
(0 bytes)
()
06/11/2010 postreply
18:19:55