水中月,嗯,這個發揮的更好,居然差點看成是俺的名字,:)

來源: 水中撈月 2010-05-07 10:18:32 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 這裏的英語同學,請教 這句怎麽譯237312412010-05-07 08:37:41

所有跟帖: 

不是說您呢,您這名是起的挺姑娘,挺朦朧的:) -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 05/07/2010 postreply 11:13:27

回複:不是說您呢,您這名是起的挺姑娘,挺朦朧的:) -水中撈月- 給 水中撈月 發送悄悄話 水中撈月 的博客首頁 (77 bytes) () 05/07/2010 postreply 11:56:27

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”