Wow, Love it. Totally love it. 尋個小本記下,絕倒~~~

回答: 更合適的翻譯 of “行百裏者半九十”kx8882010-04-06 18:28:14

所有跟帖: 

尋個小本記下? -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (7 bytes) () 04/07/2010 postreply 13:43:59

難道俺是置身於山穀的說~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 15:39:18

你經常往小本子上記東西? -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 17:38:02

間歇發作式的,但老也不看,就不太記了~~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2010 postreply 17:54:08

請您先登陸,再發跟帖!