【歌曲】Errant Love 《聚散兩依依》(English Subtitle)

來源: 我愛阿美 2010-02-14 11:11:06 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7288 bytes)

450) this.width=450" />

聚也依依 散也依依(電影插曲)
詞:瓊瑤 :左宏元

細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
晚風啊 晚風啊 化為一句一句的低語
聚也依依 散也依依

傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
晨風啊 晨風啊 化為一句一句的低語
魂也依依 夢也依依

Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Evening breeze, evening breeze
Sing your message softly
Together or apart, always yearning

Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Morning wind, morning wind
Sing your message softly
Awake or dreaming, always yearning




450) this.width=450" />

聚也依依 散也依依(電影插曲)
詞:瓊瑤 :左宏元

細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
晚風啊 晚風啊 化為一句一句的低語
聚也依依 散也依依

傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
晨風啊 晨風啊 化為一句一句的低語
魂也依依 夢也依依

Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Evening breeze, evening breeze
Sing your message softly
Together or apart, always yearning

Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Morning wind, morning wind
Sing your message softly
Awake or dreaming, always yearning




450) this.width=450" />

聚也依依 散也依依(電影插曲)
詞:瓊瑤 :左宏元

細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
晚風啊 晚風啊 化為一句一句的低語
聚也依依 散也依依

傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
晨風啊 晨風啊 化為一句一句的低語
魂也依依 夢也依依

Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Evening breeze, evening breeze
Sing your message softly
Together or apart, always yearning

Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Morning wind, morning wind
Sing your message softly
Awake or dreaming, always yearning




450) this.width=450" />

聚也依依 散也依依(電影插曲)
詞:瓊瑤 :左宏元

細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
細數窗前的雨滴 細數門前的落葉
晚風啊 晚風啊 化為一句一句的低語
聚也依依 散也依依

傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
傾聽海浪的呼吸 傾聽杜鵑的輕啼
晨風啊 晨風啊 化為一句一句的低語
魂也依依 夢也依依

Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Count the raindrops in the window
Count theleaves falling at the door
Evening breeze, evening breeze
Sing your message softly
Together or apart, always yearning

Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Listen to the breathing of the waves
Listen to the crying of the cuckoon
Morning wind, morning wind
Sing your message softly
Awake or dreaming, always yearning








所有跟帖: 

《聚散兩依依》:男女聲二重唱 / 高寒版 / 盼雲版 -我愛阿美- 給 我愛阿美 發送悄悄話 (2859 bytes) () 02/14/2010 postreply 11:14:51

感謝YuGong提供的模板,祝大家春節情人節快樂! -我愛阿美- 給 我愛阿美 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/14/2010 postreply 11:16:56

No need to thank me. You too have a happy holiday! -Mosical- 給 Mosical 發送悄悄話 Mosical 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2010 postreply 21:04:52

節日快樂! -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2010 postreply 11:35:14

新年好,謝謝分享這麽多歌曲. -斕婷- 給 斕婷 發送悄悄話 斕婷 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2010 postreply 12:16:01

好聽的老歌, 謝謝我愛阿美。你自己翻譯的? -hulahu- 給 hulahu 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/15/2010 postreply 11:41:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”