菜菜的貢獻貼,姐是一定要給你解惑的說~

boar: an uncastrated male pig (especially the wild variety).
嗯,又野又未閹的公豬,很雄偉很強大
把豬年翻成這樣的,一定是隻沙豬(male chauvinist):)

俺見著是翻成“Year of the Golden Pig”,much better~~

所有跟帖: 

不過,要是一位女士屬你所為的“又野又未閹的公豬”,咋整? -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (0 bytes) () 02/09/2010 postreply 16:56:36

那她隻有去找那隻沙豬算賬了,這名又不是俺譯的,如果她打贏了 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (95 bytes) () 02/09/2010 postreply 17:07:58

回複:那她隻有去找那隻沙豬算賬了,這名又不是俺譯的,如果她打贏了 -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (70 bytes) () 02/09/2010 postreply 17:22:17

謝了哈! -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (34 bytes) () 02/09/2010 postreply 17:26:47

Go, Lilac go! -葉紫荊- 給 葉紫荊 發送悄悄話 葉紫荊 的博客首頁 (47 bytes) () 02/09/2010 postreply 18:03:39

Are you wearing the right eyeglass, 88queen? -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (0 bytes) () 02/10/2010 postreply 05:50:04

俺隻戴sun glasses,not eye glasses~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (131 bytes) () 02/11/2010 postreply 11:00:21

菜菜的露怯貼,hiahia。姐,你這些知識都怎麽攢下來的? -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (0 bytes) () 02/11/2010 postreply 07:53:26

請您先登陸,再發跟帖!