如何形象地翻譯 '我心一橫',用一個詞,或一個短語.

所有跟帖: 

How about "Go For Broke" 即孤注一擲 [來源:含娜] -任我為- 給 任我為 發送悄悄話 任我為 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2010 postreply 18:41:07

嗯...Thanks! any 再狠點? -262- 給 262 發送悄悄話 262 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2010 postreply 18:48:48

還要狠點? come in~~~ -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (236 bytes) () 01/09/2010 postreply 19:05:26

挖! 掘地都很精彩! 還有嗎? 人性貪婪呀... -262- 給 262 發送悄悄話 262 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2010 postreply 19:45:20

這個問題使我想到了一個古老問題 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (203 bytes) () 01/09/2010 postreply 19:04:14

說的太對了:中英不是兩種一對一的語言。我的英語之所以 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (84 bytes) () 01/09/2010 postreply 20:21:42

sweetie, why do you harden your heart towards my love? -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (43 bytes) () 01/09/2010 postreply 20:50:48

'Shoot Em Up'! Thanks all, I probably will use this one, reason. -262- 給 262 發送悄悄話 262 的博客首頁 (177 bytes) () 01/09/2010 postreply 21:31:08

be careful. 'Shoot Em Up' has been a name of film released in 0 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (199 bytes) () 01/10/2010 postreply 07:22:32

thanks,got it from Google after I posted Shoot Em Up,now need s -262- 給 262 發送悄悄話 262 的博客首頁 (47 bytes) () 01/10/2010 postreply 10:12:32

請您先登陸,再發跟帖!