第一段的翻譯的尤為出色。而且,整齊的韻腳使其朗郎上口。
第二段最後一句的意譯,跟"輕風吹上坡吹上坡"相呼應,不錯。但personally,還是更喜歡(阿妹叫阿哥)直譯。
聖誕節快樂,lovchina!
•
修改稿 - happy Christmas 大鷹!
-lovchina-
♂
(757 bytes)
()
12/23/2009 postreply
07:29:51
•
5 stars!
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
12/23/2009 postreply
07:38:23
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy