簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
美語世界
» 這也夠難為國內的高翻了
全部論壇列表
這也夠難為國內的高翻了
來源:
馬奎
於
2009-11-13 11:06:48
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (212 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
回複:回複:求助:幫朋友翻譯一篇摘要,俺是低手,就翻出這麽個德行
由
lovchina
於
2009-11-13 02:12:51
前些日子為了學英語,加入了一個國內的專業英語論壇。結果發現該論壇大家都以精準翻譯國內的這些官話套話為樂趣。因為道不同,後來我退出了。
不過“一次性用品”可以翻譯成One time sex thing。這是國內普遍認可的譯法。
您的位置:
文學城
»
論壇
»
美語世界
» 這也夠難為國內的高翻了
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”