摘自:American Heritage Fall 2009 Volume 59, No.3
有點不可思議?它錯或我錯?
文字出於Editor's letter - Lovers of Honor
The first paragraph
We didn't hear the word of "honor" used much these days; it may seem a quaint and old-fashioned notion in some circles, gone the way of dueling, cavalry charges, and trench warfare. Americans were skeptical about President Nixon's plea for "peace of honor" in Vietnam, since we seemed neither willing to fight to win nor end the sacrifice if it was not worth the cost. Was honor merely a public facade, a dangerous narcissism?
大家看看這段是否有錯?摘自美國傳統雜誌。。。
所有跟帖:
• 抱歉,開始的 didn't 不是錯,是我的typo,其餘拷貝原文 -忌憶- ♂ (0 bytes) () 10/22/2009 postreply 18:06:33
• typo應該是don't -忌憶- ♂ (0 bytes) () 10/22/2009 postreply 18:15:23
• 大家可踴躍指出錯誤,非常明顯!這說明正式的出版物,也 -忌憶- ♂ (12 bytes) () 10/22/2009 postreply 18:14:06
• 俺也曾發現一個牙膏盒上的明顯錯誤,盡管,俺並不 -忌憶- ♂ (24 bytes) () 10/22/2009 postreply 18:45:52
• 相信60%人(至少)能發現 -忌憶- ♂ (0 bytes) () 10/22/2009 postreply 18:47:59
• 我的發現;((the capitalize word is one wrong in the original) -忌憶- ♂ (261 bytes) () 10/22/2009 postreply 19:02:39
• 歡迎不同意見! -忌憶- ♂ (0 bytes) () 10/22/2009 postreply 19:12:35
• 回複:我的發現;((the capitalize word is one wrong in the original) -梅石瑩玉- ♀ (97 bytes) () 10/22/2009 postreply 21:26:25
• u r exactally right like selfself ...'s fix but neither need to -nothingjustagain- ♂ (10 bytes) () 10/23/2009 postreply 09:41:03
• 回複:大家看看這段是否有錯?摘自美國傳統雜誌。。。 -selfselfself- ♂ (254 bytes) () 10/22/2009 postreply 20:29:15
• 同意 -忌憶- ♂ (0 bytes) () 10/22/2009 postreply 20:46:23
• 回複:回複:大家看看這段是否有錯?摘自美國傳統雜誌。。。 -akc- ♂ (295 bytes) () 10/23/2009 postreply 06:40:48
• but ... -nothingjustagain- ♂ (102 bytes) () 10/23/2009 postreply 09:23:56
• in a formal writing, of is more used in the kind of cases -nothingjustagain- ♂ (0 bytes) () 10/23/2009 postreply 09:38:35
• the first fix is a must; the second not because ... -nothingjustagain- ♂ (90 bytes) () 10/23/2009 postreply 09:35:00