在街上聽人說到的,是維修工人在修水管,然後房主一邊看一邊介紹情況,中間有一句是 it is really X (這個單詞音譯就是餓破令)。根據前後文來看應該是形容房子狀況很糟,慘不忍睹,大家有沒有人能夠猜出這個詞?謝謝。
請大家幫我想想這到底是哪個單詞。
所有跟帖:
•
是ugly嗎?
-好學又好問-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
18:34:26
•
嗯,不是,那個單詞我曾經見過,應該是A開頭的。
-wxcfgh85-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:00:25
•
是appalling嗎?
-好學又好問-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:02:22
•
yes!!!thank you. 我本來也在google上根據發音找了
-wxcfgh85-
♀
(58 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:10:51
•
歐葉! 今天真走運! :)
-好學又好問-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:13:37
•
什麽走運,明明是詞匯量在那擺著呢
-馬奎-
♂
(24 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:15:09
•
嗬嗬,請問這個單詞屬於常用的還是屬於比較生
-wxcfgh85-
♀
(10 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:21:44
•
但凡我不認識的都是生僻單詞
-馬奎-
♂
(120 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:30:37
•
appalling 這個單詞應不是什麽偏詞
-lilac09-
♀
(163 bytes)
()
10/08/2009 postreply
20:15:27
•
hahahahaha
-好學又好問-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
20:21:41
•
查了,是低劣和驚人的意思。
-wxcfgh85-
♀
(0 bytes)
()
10/08/2009 postreply
19:14:21
•
I ask Simon, he's never ever seen the "appalling"!
-suvescape-
♂
(36 bytes)
()
10/09/2009 postreply
08:41:44
•
對不起,比較晚才看到您的留言,appaling這個詞肯定是有的。
-wxcfgh85-
♀
(122 bytes)
()
10/10/2009 postreply
15:38:05